Pasinaon Basa Jawa Kaping Rong Atus Sewidak Enem Edhisi Mirunggan: 21 april 2014

Author:editorTembi / Date:21-04-2014 / Memang jika dibandingkan dengan zaman dulu, tataran tutur bahasa Jawa di zaman sekarang lebih ringkas. Jika di zaman dulu tataran tutur bahasa Jawa dapat dibedakan menjadi 13 jenis.

Kamus Unggah-Ungguh Basa Jawa, foto: Suwandi/tembi
Kamus Unggah-Ungguh Bahasa Jawa cocok untuk belajar mengenal bahasa krama

Undha-Usuk Basa Jawi ing Wekdal Samenika

Pancen menawi dipun tandhingaken kaliyan jaman rumiyin, undha-usuk basa Jawi samenika langkung ringkes. Dene ing jaman rumiyin undha-usuk basa Jawi saged kaperang dados 13 jinis, kadosta: basa Ngoko-lugu, Ngoko-andhap (Antya-basa lan basa-Antya), basa Madya (Madya-Ngoko, Madyantara, lan Madya-krama), basa Krama Desa, basa Krama (Mudha-krama, Kramantara, lan Wredha-krama), basa Krama inggil, lan basa Kadhaton. Lajeng undha-usuk basa Jawi samenika langkung ringkes, namung kaprinci dados 4 jinis, inggih menika: basa Ngoko-lugu, basa Ngoko-alus, basa Krama-limrah, basa Krama-alus.

Ing ngadhap menika tuladha trap-trapanipun tembung wonten ing undha-usuk basa Jawi samenika, kanthi katrangan: n = cekakan saking basa ngoko, na = basa ngoko alus, k = basa krama, saha ka = basa krama alus. Sawetawis, tembung panyebat tiyang ’kata ganti orang’ lan tembung kriya ’kata kerja’ nyocogaken kaliyan undha-usukipun.

15. Tembung = kokjupukake: n = Yanti, sing kokjupukake bakmi nganggo piring panjang kuwi sapa? 
na = Ibu Tini, sing panjenengan-pundhutake bakmi ngagem ambengan panjang iku sapa? 
k = Mbok Radem, ingkang sampeyan-pendhetaken bakmi ngangge lancaran panjang menika sinten? 
ka = Ibu Tini, ingkang panjenengan-pundhutaken bakmi
16. Tembung = dakjupuk : n = Piringe Yanti wis dakjupuk. 
na = Ambengane Ibu Tini wis adalem-jupuk. 
k = Lancaranipun Mbok Radem sampun kula-pendhet. 
ka = Ambenganipun Ibu Tini sampun adalem-pendhet.

Cathetan:

  • Ing ukara pitakon ’pertanyaan’, tembung kriya ewah nyocogaken basanipun. Basa Ngoko, ngginakaken ater-ater/awalan lan panambang/akhiran kok...ake; basa Ngoko alus, ngginakaken panjenengan(basa krama alus)...ake; basa Krama, ngginakaken sampeyan (krama lugu)...aken; lan basa Krama alus ngginakaken panjenengan (basa krama alus)...aken. (tuladha nomer 15).

  • Ing ukara pawarta ’berita’, tembung kriya ewah nyocogaken basanipun. Basa Ngoko, ngginakaken ater-ater/awalan dak+(basa ngoko); basa Ngoko alus, ngginakaken adalem+(basa ngoko); basa Krama, ngginakaken kula+(basa krama); lan basa Krama alus ngginakaken adalem+(basa krama). (tuladha nomer 16).

 Terjemahan Dalam Bahasa Indonesia Pembelajaran Bahasa Jawa Kedua Ratus Enam Puluh Enam 
Edisi Khusus: 21 april 2014

Tingkatan Tutur Bahasa Jawa di Zaman Sekarang

Memang jika dibandingkan dengan zaman dulu, tataran tutur bahasa Jawa di zaman sekarang lebih ringkas. Jika di zaman dulu tataran tutur bahasa Jawa dapat dibedakan menjadi 13 jenis, seperti: bahasa Ngoko-lugu, Ngoko-andhap (Antya-basa dan basa-Antya), bahasa Madya (Madya-Ngoko, Madyantara, dan Madya-krama), bahasa Krama Desa, bahasa Krama (Mudha-krama, Kramantara, dan Wredha-krama), bahasa Krama Inggil, dan bahasa Kadhaton. Lalu tataran tutur bahasa Jawa saat ini lebih ringkas, hanya dibagi menjadi 4 jenis, yaitu: bahasa Ngoko-lugu, bahasa Ngoko-halus, bahasa Krama-limrah (wajar), dan bahasa Krama-halus.

Di Bawah ini contoh penerapan kata pada tataran bahasa Jawa saat ini, dengan keterangan: n = singkatan dari bahasa ngoko, na = bahasa ngoko halus, k = bahasa krama, saha ka = bahasa krama halus. Sementara, kata ganti orang dan kata kerja yang digunakan menyesuaikan tataran itu.

15. Kata = kokjupukake : ’kau ambilkan’ n = Yanti, yang kau ambilkankokjupukake bakmi pakai piring panjang itu siapa? |
na = Ibu Tini, yang kau ambilkan/panjenengan-pundhutake bakmi pakai piring panjang itu siapa? 
k = Mbok Radem yang kau ambilkan/sampeyan-pendhetaken bakmi pakai piring panjang itu siapa? 
ka = Ibu Tini yang kau ambilkan/panjenengan-pundhutaken bakmi pakai piring panjang itu siapa?
16. 16. Kata = dakjupuk : ’saya ambil’ n = Piring Yanti sudah saya ambil/dakjupuk.
na = Piring Ibu Tini sudah saya ambil/adalem-jupuk. 
k = Piring Mbok Radem sudah saya ambil/kula-pendhet. 
ka = Piring Ibu Tini sudah saya ambil/adalem-pendhet.

Catatan:

  • Pada kalimat pertanyaan, kata kerja berubah menyesuaikan jenis ragam bahasanya. Bahasa Ngoko, menggunakan awalan kok+(basa ngoko lugu)...ake; bahasa Ngoko halus, menggunakan panjenengan+(basa krama alus)...ake; bahasa Krama, menggunakan sampeyan+(krama lugu)..aken.; dan bahasa Krama halus menggunakan panjenengan+(basa krama alus)...aken. (contoh kalimat nomor 15)
  • Pada kalimat berita, kata ganti orang I berubah menyesuaikan jenis ragam bahasanya. Bahasa Ngoko, menggunakan dak+(basa ngoko); bahasa Ngoko halus, menggunakan adalem+(basa ngoko); bahasa Krama, menggunakan kula+(krama lugu); dan bahasa Krama halus menggunakan adalem+(basa krama lugu). Pada kalimat na dan ka, kata kerja hanya menggunakan basa ngoko dan krama lugu, karena menyesuikan kata ganti orang I, yang tidak boleh di-krama halus-kan. (contoh kalimat nomor 16)

(bersambung)

Suwandi

Disarikan dari buku “Kamus Unggah-Ungguh Basa Jawa” karangan Drs. Haryana Harjawiyana, S.U. dan Drs. Th. Supriya, tahun 2001, penerbit: Kanisius Yogyakarta, hlm. 129.

Pasinaon Basa Jawa

Latest News

  • 15-09-14

    Lawatan Sejarah Pela

    Lawatan Sejarah pelajar Bantul ini juga semakin menarik karena diikuti juga oleh Putra dan Putri Bantul sebagai duta budaya. Sudah sepantasnya Putra... more »
  • 15-09-14

    Malam Pembukaan ARKI

    Khusus untuk gelaran tahun ini, ARKIPEL mengangkat tema Electoral Risk yang mencoba melihat bagaimana sinema membaca demokrasi, aktivisme, politik,... more »
  • 15-09-14

    Tiga Tahun Sastra Bu

    Ternyata, Sastra Bulan Purnama yang sering disingkat SBP, bisa melampaui usia 3 tahun, dan sepanjang 3 tahun ratusan puisi sudah ditulis dan... more »
  • 13-09-14

    Ki Dr Suyanto Mengge

    Memang seperti itulah Ki Suyanto. Setiap ada kesempatan, baik di perkuliahan maupun di pegelaran, ia senantiasa menyampaikan kawruh-kawruh pakeliran-... more »
  • 13-09-14

    Semprong Pengganti T

    Bentuk semprong seperti tabung dengan panjang sekitar 30—40 cm berdiameter 3—5 cm, terbuat dari potongan bambu utuh, kedua ujungnya berlubang. Alat... more »
  • 13-09-14

    Sensasi Pecel Kecamb

    Rasa bumbu pecel itu mungkin bisa dikatakan tidak terlalu jauh berbeda dengan pecel pada umumnya. Namun rasa kecambah lamtoro, tempe benguk goreng... more »
  • 13-09-14

    Orang Rabu Wage dan

    Orang kelahiran Rabu Wage pada dasarnya baik, percaya diri, pemberani, tidak takut mati. Ia suka memberi kepada sesamanya. Sayangnya jika terpojok... more »
  • 12-09-14

    Hj Sri Surya Widati

    Selesai meluncurkan antologi puisi, Hj Sri Surya Widati membacakan satu puisi pendek karya Joko Piunrbo berjudul ‘Parangtritis’ sambil diiringi musik... more »
  • 12-09-14

    Denmas Bekel 12 Sept

    more »
  • 12-09-14

    Malam Ini Pentas Way

    Pada Jumat 12 September 2014 pukul 20.00, Paguyuban Dalang Muda Sukra Kasih dan Tembi Rumah Budaya kembali menggelar pementasan wayang kulit semalam... more »